نظرًا لإيماننا بأهمية الحوار ، وبحركة الترجمة والنشر قرر معالي وزير الأوقاف أ.د/ محمد مختار جمعة إنشاء مركزين أحدهما : لشئون الحوار والتواصل الحضاري والمجتمعي ، والآخر للترجمة ، يتبع الإدارة العامة للترجمة والنشر بالمجلس الأعلى للشئون الإسلامية .
كما سيتم إعادة تشكيل اللجان العلمية بالمجلس بما يتواكب مع طبيعة المرحلة ، بحيث تشمل لجان :
- لجنة التفسير وعلوم القرآن ، ويأتي في مقدمة أولوياتها العمل على إخراج تفسير للقرآن الكريم ، يكون خاليًا من الإسرائيليات والروايات الموضوعة والضعيفة ، كما تسهم من خلال أعضائها في نشر الفهم الصحيح لتفسير القرآن الكريم .
- لجنة السنة والسيرة ، وتهدف إلى قراءة موضوعية عصرية لصحيح نصوص السنة ، مع العمل على عرض السيرة النبوية عرضا شيقًا ، وتنقيتها مما علق بها من روايات لا أصل لها .
- لجنة المستجدات والدراسات الفقهية ، وتعنى بالقضايا والمستجدات العصرية ودراستها دراسة وافية في ضوء الثابت والمتغير ومراعاة ظروف عصرنا وطبيعته .
- لجنة الترجمة والنشر .
- لجنة الحوار والتواصل المجتمعي .
- لجنة المرأة والأسرة والطفل .
- لجنة الإعلام والتطوير التكنولوجي .
وتحقيقًا لأعلى درجات الإنجاز سيكون لكل لجنة أمانة تنفيذية تجتمع بصفة دورية حسب طبيعة كل لجنة وخطتها المعتمدة من أمين عام المجلس ، لتوزيع المهام ومتابعة تنفيذها ، بينما تنعقد اللجان العامة وفق ما تقتضيه المصلحة ، وبحد أدنى مرة كل ثلاثة أشهر .
مع تشكيل أمانة عليا للجان برئاسة معالي وزير الأوقاف أ.د/ محمد مختار جمعة لمتابعة التنفيذ .